“中国结”这个名称的由来,和汉声有极深的渊源。
民国65年时,英文版的《汉声杂志》介绍了13种中国基本结艺,吸引了当时在故宫博物院任职、热衷于传统技艺的陈夏生女士的注意,也因此和陈夏生女士结识。但是,当时并没有“中国结”这个名词,因此文章多半以中国传统编结艺术之类的说法来统称。
“中国结”这个名词的诞生,始于民国70年汉声和陈夏生合作出版《中国结》一书之时。当时,为了给新书和历代流传下来的各式绳结起个好记又好听的名字,汉声编辑和陈夏生思考良久。“就叫它‘中国结’吧”,汉声杂志发行人黄永松一句话拍板定案。
“中国结”一举打响了中国编结艺术名号,原本只是作为服饰、首饰上配角的中国结,一跃而为独当一面的艺术项目。《中国结》一书掀起了民间学习编结的热潮,很多学校甚至直接引用为教授中国结的范本,于是陈夏生再接再厉在往后数年陆续出版了《中国结2》、《中国结3》。这本《手打中国结》算是“中国结系列”的第四本专著,但它有别于前面三本。前三本都以钉板法来教授大家编打中国结,这本回归更人性、更原始的传统编结技术,教大家用灵巧的双手“手打中国结”。
《手打中国结》一书,分为“手艺篇”、“论述篇”和“图录篇”三大部份。“手艺篇”以图解的方式,教你如何徒手编打13种基本中国结;“论述篇”收录了南京张道一教授撰写的《中国的绳与结》一文;“图录篇”则展示出71件精致的中国结作品。

- Choosing a selection results in a full page refresh.
- Opens in a new window.