

联合奇华顿、罗伯特首席东方调香师独家调制。以东方风物为灵感,取陈皮与桂花两大东方本土香材,打造出首支以「陈皮」为主香调的中式香水。陈皮经时光陈化,兼具柑橘的清新与木质的温暖,带一丝药香清苦;桂花清甜若隐,点缀其间。以茶枝柑为型,纯手工精心捏制成蜡,特别添加 12% 以上同款桂花陈皮精油——每一颗皆如初剥鲜柑,形态逼真;可点燃,亦可静置,香气盈室。
- 香调:前调 陈皮、柑橘、榄香脂|中调 桂花、茶|后调 乳香、广藿香
- 规格:茶枝柑造型,净含量 60g,配陶瓷托盘
- 成分:香薰造型蜡,添加 12% 以上桂花陈皮精油
- 用法:无火冷扩香摆件,亦可点燃使用
- 品牌:MO MAEK 蓦刻(2020 年创立,以东方文化为核心的原创香氛品牌)
温馨提示:柑橘造型蜡设计初衷为不用点燃就能扩香的观赏型香薰摆件,建议作为摆件冷扩香使用。如实在需要点燃,须放置在阻燃隔热的托盘上使用,避免明火及高温带来的可能安全隐患。请勿放在车内,以免车内高温融化蜡烛,污损车内饰。
Co-created exclusively with the chief oriental perfumers of Givaudan and Robertet. Inspired by the things of the East, it draws on two native Chinese aromatics — dried tangerine peel (chenpi) and osmanthus — to compose the first Chinese-style fragrance built around chenpi as its lead note. Aged chenpi carries citrus freshness and woody warmth with a faint medicinal bitterness, while osmanthus drifts through, softly sweet. Shaped as a chazhigan tangerine and molded entirely by hand, each piece is enriched with 12%+ of the matching osmanthus-chenpi essential oil — lifelike as a freshly peeled tangerine. Light it or simply let it rest; either way, the scent fills the room.
- Scent notes: Top — dried tangerine peel, citrus, elemi | Heart — osmanthus, tea | Base — frankincense, patchouli
- Size: chazhigan-tangerine shape, net weight 60g, with ceramic tray
- Material: scented shaped wax, with 12%+ osmanthus-chenpi essential oil
- Use: a flame-free scent diffusing objet; can also be burned as a candle
- Brand: MO MAEK 蓦刻, an original Chinese fragrance studio founded in 2020
Note: this sculpted candle is designed to diffuse scent unlit, as a decorative piece, and is best used this way. Burning is not recommended; if you really must light it, use it only on a fireproof, heat-insulating tray, away from open flame and heat-related hazards. Do not leave it in a car — heat can melt the wax and stain the interior.

- Choosing a selection results in a full page refresh.
- Opens in a new window.